A study of the literary exchanges between England and India through the colonial and post-colonial periods. Using materials from Indian and Western archives, this work offers new readings of Byron, Fitzgerald's qOmar Khayyamq, E.M. Forster, T.S. Eliot and Rabindranath Tagore. Show More Show LessThe Hindi Madhushala, which had become in the English- English version The House of Wine, has now in the Indian-English version become Madhushala again. ... In a recent discussion of Rabindranath Tagorea#39;s poem Tumi sandhyar meghamalaa#39; translated by Tagore himself into English ... Unless this is a mean- minded rhetorical question instigating the answer a#39;Nonea#39;, one possible way of reformulatinganbsp;...
|Publisher||:||Manchester University Press - 1995|